L’une des entreprises alimentaires les plus connues d’Allemagne a déclaré qu’elle renommerait une vinaigrette épicée populaire en raison des connotations racistes de son nom.
L’entreprise alimentaire Knorr va changer le nom de sa «sauce zigeuce» ou «sauce gitane» en «sauce paprika à la hongroise», a rapporté dimanche l’hebdomadaire allemand Bild am Sonntag.
«Puisque la ‘sauce gitane’ peut être interprétée de manière négative, nous avons décidé de donner à notre sauce Knorr un nouveau nom», a déclaré Unilever, le groupe international de biens de consommation propriétaire de Knorr. Unilever n’a pas pu être joint indépendamment pour commenter dimanche.
La sauce épicée populaire, un aliment de base dans de nombreux ménages allemands, apparaîtra dans quelques semaines avec le nouveau nom dans les supermarchés du pays, a rapporté Bild am Sonntag.
Les groupes de défense des droits civiques demandent depuis des années le changement de nom de la marque, mais en 2013, la société a rejeté la demande, a rapporté l’agence de presse allemande dpa.
Le changement de nom de la marque fait suite aux récents débats internationaux sur le racisme, en particulier aux États-Unis, où de grandes entreprises nationales ont également renommé des marques traditionnelles en réponse aux préoccupations concernant les stéréotypes raciaux.
«Zigeuner» est une expression allemande dérogatoire pour les groupes minoritaires rom et sinti qui vivent dans de nombreux pays européens depuis des siècles. Les Roms et les Sinti sont toujours victimes de discrimination en Europe. Ils vivent souvent en dessous du seuil de pauvreté et en marge de la société sans égalité d’accès à l’éducation, à l’emploi ou sans possibilité de mobilité ascendante.
Le terme «Zigeunersauce» est utilisé en Allemagne depuis plus de 100 ans pour décrire une sauce piquante à base de tomates avec des petits morceaux de poivron, des oignons, du vinaigre et des épices comme le paprika. Il est principalement servi avec de la viande.
Un plat populaire avec la sauce qui est souvent servie dans les restaurants traditionnels allemands est appelé «Zigeunerschnitzel» ou «schnitzel gitan». Ce nom est également encore utilisé sur de nombreux menus à travers le pays de nos jours – malgré de nombreuses critiques.
Les organisations roms et sinti en Allemagne ont depuis longtemps souligné que la sauce ne faisait même pas partie de leur cuisine traditionnelle et elles ont également exigé pendant des années que le nom soit aboli.
Le chef du Conseil central des Sinti et Rom allemands a salué la décision de Knorr de ne plus utiliser ce terme.
«C’est bien que Knorr réagisse aux plaintes de beaucoup de gens», a déclaré Romani Rose à Bild am Sonntag. Cependant, il a ajouté que plus que la nature discriminante du nom de la sauce, il était préoccupé par le racisme croissant contre les minorités en Allemagne.
Il a noté comment certains fans de football en Allemagne scandaient les mots «Zigeuner» ou «Jude» – Juif – pour insulter les joueurs ou les fans des équipes adverses pendant les matches.
En juin, l’organisme de surveillance officiel de la lutte contre la discrimination de l’Allemagne a déclaré avoir reçu beaucoup plus de plaintes pour racisme en 2019 que l’année précédente. L’Agence fédérale anti-discrimination a déclaré avoir reçu 1176 plaintes pour racisme l’année dernière, soit une augmentation de 10% par rapport à 2018.
Le nombre de plaintes pour racisme a plus que doublé depuis 2015, a indiqué l’agence.
Il y a eu également un nombre croissant d’attaques racistes en Allemagne récemment, y compris le meurtre de neuf immigrants à Hanau en février et l’attaque d’une synagogue à Halle l’année dernière par des extrémistes d’extrême droite.
August 16, 2020 at 09:48PM
https://ift.tt/3iMWlm1
Une entreprise alimentaire allemande va changer le nom de la sauce populaire - News 24
https://ift.tt/3dmMS1C
sauce
No comments:
Post a Comment